A Tiveris túlpartján, a gettó falánál,
 A kárhozat, a romlás földjén.
 Mámort, kéjt és bűnt gerjeszt egy furcsa fű.
 Táplálja a könny és a vér.
 
 Messziről hozzák a gyilkos fű magját.
 Minden grammja féltett érték.
 A konkurenciát a srácok kinyírják,
 S kezünk egyre messzebbre ér.
 
 Poppaea oldalán e négy hamvas leány
 Biztos kézzel végzi dolgát.
 A cégvezetőnő régi nagymenő,
 Lecsap, hogyha üzletet lát.
 
 refr.: Kéjes méreg, édes keserű.
 Égő tűz és dinamit a fű.
 Széttép, mint egy éhes keselyű.
 Élvezni így de gyönyörű.
 Drágán mérjük, luxus ez a bolt.
 Pénz és fegyver védi a labort.
 Gyógyszer kell, hisz beteg a világ,
 Jó üzlet a nyomorúság!
 Így az élet szép, legalábbis nekünk szép.
 Ma a felső körök elsők között küldik a rendelést:
 Firkászok és politikusok,
 Jól megmérünk minden adagot.
 Egy jó kis válság, ha közeledik már,
 Felszalad a piaci ár.
 
 A vén Claudiust kínozza a csúz.
 Egy rakás szar a híres császár.
 Róma mást se lát, csak impotenciát.
 A pénzvilág ma változást vár.
 A jelszó máris kész: "Kell az erős kéz!"
 A terrorizmus tűzként terjed.
 A császár asszonya, a jó Agrippina
 Egy egzotikus főzetet rendel.
 
 refr.2x
 
 Seneca:
 Hódolat az első asszonynak!
 Agrippina:
 Ugyan, Seneca!
 Seneca:
 Na, mit rejt a kis csodaszelencéd, Agrippinám?
 Agrippina:
 Egy különlegesség Poppaeától.
 Seneca:
 Módfelett kíváncsivá teszel!
 Agrippina:
 Őrült, vigyázz!
 Seneca:
 Ez már a ... ?
 Agrippina:
 Ez már az!
  | 
			 
		  
		 |