| 
 
			
				| Hatodik jelenet 
 Egy Jane Street-i lakóház tetőteraszán, a Greenwich Village-ben.
 
 Ugyanaznap reggel, 10 óra körül. Franz Liebkind, a vad tekintetű, bőrnadrágos német bevándorló, német rohamsisakban, etetni készül fehér angóranyulait, közben magában énekelget. A színpad hátsó részén egy ketrecben nyolc nyúl (bábok).
 
 No. 9.  JÓ ÖREG BAJORFÖLD
 
 Franz:		HOL VAGYTOK, HEGYEK, VÖLGYEK, TÖLGYEK, HÖLGYEK?
 Ó, JÓ ÖREG BAJORFÖLD!
 HOL VAN A CSAPRA VERT EZER LITERNYI SER?
 JÓ ÖREG BAJORFÖLD!
 LÁGYAN RINGÓ ZÖLD MEZŐ, S AZ ÉG OTT FENN…
 
 Galambok: 	MAK-MAK
 
 Franz:		A SOK BARNA INGEST NEM IS EMLÍTEM…
 
 Galambok: 	MAK-MAK
 
 Franz:		ETTŐL KÖNNYBE LÁBAD MINDEN NÁCI SZEM…
 Ó, JÓ – AZT MONDOM JÓ – VÉN BAJORFÖLD!
 
 ( a nyulak csatlakoznak az utolsó hanghoz a német himnusszal – tökéletes harmóniában )
 
 Galambok: 	MAK-MAK-MAK-MAK MAK-MAK MAK-MAK-MAK
 
 Franz:		Natyon jó. Guten appetit, lieblingek, csak rágicsáljatok.
 
 ( Franzot lefoglalják a nyulai, így nem veszi észre, hogy Max és Leo kilépnek a teraszra a tetőtéri ajtón át. )
 
 Max:		Van egy olyan érzésem, hogy ő a mi emberünk.
 
 Leo:		Rohamsisak van rajta és bőrnadrág.
 
 Max:		Nem kell észrevenni. Ne vegyél észre semmit. Csak mindig nézz egyenesen előre. Ne felejtsd el, nekünk kell az a darab.  ( megszólítja Franzot )  Franz Liebkind?
 
 Franz:		( erős német akcentussal ) Soha nem foltam a Náci párt tagja. Csak parancsot teljesítettem. Semmi közöm a háborúhoz. Azt se tudtam, hoty háború fan. Eldugfa éltünk. Ott mellette Svejcnak. Hallottunk csak a jódlizást.
 ( Ezt bizonyítva jódlizni kezd, majd hirtelen abbahagyja )  Kik maguk?!
 
 Max:		Nyugalom, Mr. Liebkind, nem az FBI-tól jöttünk. Producerek vagyunk, Bialystock és Bloom. A darabjáról szeretnénk tárgyalni.
 
 Franz:		Asz én darabomról? Aminek asz a címe, hoty  „Tudják-ki tavasza”?
 
 Max:		Úgy van.
 
 Franz:		Mi fan fele?
 
 Max:		Imádjuk. Szerintünk korszakos mű.
 
 Leo:		Be akarjuk mutatni a Broadway-n.
 
 Franz:		Broadway-n? Ó, öröm és boldogság! Ó, asz álmaim áloma! El se hiszem. Muszáj mondani nyulaimnak.
 
 Max:		Mondja el nyulainak.
 
 Franz:		Otto, Bertha, Heinz, Heidi, Wolfgang… Adolf! Halljátok? Tisztára mossuk végre a Führer nefét! Ah, Broadway! Fények, múzik, fídám hipi-hopi hopszassza. Nem sokan tudják, de a Führer félelmetes táncos folt.
 
 Max:		Tényleg? Ezt nem gondoltuk volna. Igaz, Leo?
 
 Leo:		Nem, ezt tényleg nem.
 
 Franz:		( dühösen, némi őrülettel a szemében ) Mert becsapta magukat a B.B.C. Mocskos angol hazugságok. De soha egy rossz szót se Winston Churchillről, igaz? Churchill meg a szivarjai, meg a brandy, meg a pocsék festményei! Pocsék! Hitler! Az folt egy festő! Egy délután kifestett egy egész lakást! Lakkozva!
 
 Max:		Hát persze, Mr. Liebkind. És pontosan ezért akarjuk bemutatni a darabját. Hogy megmutassuk a világnak az igazi Hitlert. Hitlert, a népek barátját, az anyák megmentőjét, Hitlert, akinek dalból van a lelke.
 ( előveszi a szerződést és egy tollat, Franz orra alá dugja )
 Itt, Franz Liebkind, itt írja alá, hogy valóra váljon az álma.
 
 Franz:		Nein.
 
 Max:		Nein?
 
 Franz:		Nem.
 
 Max:		Nem?
 
 Franz:		Előbb muszáj maguk bizonyítani, hogy abban hisznek, miben én hiszek. Velem együtt éneklik és táncolják mein Führer favorit dalát…
 
 Max:		Az mi?
 
 Franz:		„Der Guten Tag Hip-Hop”.
 
 Max:		„Der Guten Tag Hip-Hop”?
 
 Leo:		Nem, én soha nem tudnám elénekelni a Führer kedvenc…
 
 Max:		Örömmel! Örömmel!   ( Leónak félre )  Pofa be, már majdnem aláírta.
 
 Franz:		Rendben, először is felhajtják a nadrág szárát. Jawohl?
 
 Max:		( felhajtja a nadrágszárát, kilátszik a zokni és a zoknitartó )  Jawohl!
 
 Leo:		( vonakodva szintén felhajtja a szárat, alatta filléres bokazokni, sápadt fehér lábszár )   Jawohl.
 
 Franz:		Jó, jó. E-dúrban…
 
 Max:		Miért, van más is?
 
 |  
 |