[ Musical gyűjtemény ] -> C´est la vie ~ Zenés parfé életre-halálra ~ Miért "Au revoir"?
| «« Előző szám |   « 7/15 »  | Következő szám »» |

Dominique: MIÉRT "AU REVOIR"?
MIKOR A SZÍV AZT SÚGJA: "ADIEU"
MON PETIT, ÍGY BÁNNI EGY NŐVEL
IGAZÁN NEM ILLENDŐ...
TEGNAP FÁJT MÉG MINDEN EL NEM CSÓKOLT CSÓK
"QUEL DOMMAGE!"
DE MOST MÁR CSUPÁN ENNYIT MONDOK:
"BON VOYAGE!"
MIÉRT "AU REVOIR"?
MIKOR A SZÍV AZT SÚGJA: "ADIEU"

Fatiguée: NE MONDD AZT, VISZLÁT,
HA ARRA GONDOLSZ, ISTEN HOZZÁD
NOS, DRÁGÁM, BÁTRAN KI VELE!
ELHISZED-E, HOGY MÁR NEM BÁNT?
ÚGY GYŰLÖLÖM, KI FÉNYEZI, HOGY ELHÚZ INNÉT
HÁT NE KÖNTÖRFALAZZ, LÖKJED AZ ŐSZINTÉT!
ÉS NE MONDD AZT, VISZLÁT,
HA ARRA GONDOLSZ, ISTEN HOZZÁD

( egy képzeletbeli férfihoz ) Vigyázz, nehogy az ajtó fenékbe billentsen kifelé menet!

Ketten: A JEGYED EGYIRÁNYÚ, NEM IS NÉZEL FELÉM
HÁT NE BÚCSÚZZ EL AZZAL, HOGY
"AUF WIEDERSEHEN"
NEM KELL "AU REVOIR",
HOGYHA A SZÍV AZT SÚGJA: "ADIEU"

VOLTAK ANNYIAN... RÉGEN NAIVAN
BEDŐLTEM NEKIK ÉN UNOS-UNTALAN
NE GONDOLD, ARANYOM,
HOGY MÉG MINDIG BENYALOM
A MÁZT A SZÍNES SZAVAKON

MIÉRT "AU REVOIR"?
HOGY LÁTJUK EGYMÁST, ABBAN NE HIGGY!
A SZÁMTAN AZT MONDJA,
HOGY EGY MEG EGY AZ KETTŐ, MÉGSINCS ÍGY!

AMI PEZSGŐ VOLT, MÁR NEM AZ,
HA A PEZSGÉS ELSZÁLL
HÁT VAN MÉG PASI ITT, AKI NEM HADOVÁL?

Dominique: HA VÉGE, ÉDESEM

Fatiguée: NE KERTELJ ITT NEKEM

Ketten: CSAK MONDD KI KEREKEN A SZÓT: "ADIEU"

Te dög!

Fatiguée: ( ahogy a taps elhal ) Ebből is tanulhatsz, J.P.P. !
( a közönséghez ) És maguk is mind! Szörnyeteg férfiak.
( Dominique-hoz ) Gyere, iszunk valamit.

Dominique: Jó. ( Odamennek a zongorához, amin egy doboz
cigaretta hever, Fatiguée kivesz egyet és meggyújtja.
Dominique tölt mindkettőjüknek egy pohár bort, és teletölti
J.P.P. poharát is. Ezalatt J.P.P. feltesz egy svájcisapkát és a
"C'est la vie"-t kezdi játszani. Több részt megismétel,
keresgeti a jó akkordot és dallamot. Dominique-nak már
így is tetszik. ) Ó, J.P.P., ez gyönyörű.
( Fatiguée-hoz ) Mit játszik?

Fatiguée: Az eszét.

Dominique: Nagyon vicces. Hallgasd, Fatiguée! Csodaszép dallam, nem?
Tudod, az utolsó számunk. ( mutatja ) Odanézz – a kedvenc
sapkája. Csak az alkotás végső gyötrelmei közt veszi fel. Amint
kész a dal, lekerül a barrett. ( a közönséghez ) Tudják, tényleg
nagy mázlisták vagyunk, hogy itt van velünk. Kit érdekel, hogy
délután kettőkor kel föl –

Fatiguée: Ha egyáltalán fölkel!

Dominique: Vagy hogy másnapos a próbán.

Fatiguée: Ha egyáltalán bejön!

Dominique: Vagy hogy alig van pénze.

Fatiguée: Kivéve a lóversenynapokat. Amikor egyáltalán nincs.

Dominique: Azért tényleg mázlisták vagyunk.

Fatiguée: Oui, ( a válla fölött átnéz J.P.P.-re, maró gúnnyal: ) mocskos
nagy mázlisták. ( J.P.P.-hez, élesen ) J.P.P.! Elég már!
A szabadidődben komponálj! ( J.P.P. megáll. Szünet. Aztán
folytatja ) Mi itt fellépünk, ha nem vetted volna észre!
( J.P.P. megáll. Szünet. Aztán folytatja ) Hetek óta ugyanezt
a nyolc ütemet játszod. Vagy fejezd be és kezdj valami újat, vagy
felejtsd el az egészet! Ezt én már nem bírom. ( J.P.P.
hangosabban továbbjátszik, majd hirtelen rácsap a billentyűkre.
Lecsapja a zongora fedelét, feláll, leveszi a sapkáját, és dühösen
a zongorára dobja. Fogja a poharát, és büszkén elvonul vele. )

Dominique: Látod, mit csináltál? Teljesen felzaklattad. Mindig mondom
neked, Fatiguée! Nem szabad megzavarni alkotás közben.
Ez olyan, mintha felébresztenél egy alvajárót!
( J.P.P. visszajön, lassan de határozottan lépked Fatiguée felé.
A lányok elhallgatnak és nézik. Fatiguée éppen tölteni akart
magának, kezében a borosüveggel megszeppenve áll, mintha
attól félne, hogy J.P.P. megüti. J.P.P. megáll előtte, egy
mozdulattal kiveszi kezéből az üveget, megfordul és ugyanazzal
a méltósággal kisétál. A lányok folytatják a csevegést. )
Egy életre tönkreteheted!

Fatiguée: Én. Megteszi ezt ő helyettem.

Dominique: Hát ez jó. És szerinted mit csináljunk az est hátralevő részében
zongorista nélkül?

Fatiguée: Tudok egy jó viccet: "Egy katolikus pap rátetováltatja Greta
Garbót a ..."

Dominique: ( befogja Fatiguée száját ) Ki ne mondd! Ez úri közönség!
Ezt a viccet felejtsd el ma estére. ( szünet ) Mi lenne, ha
beszélnék J.P.P.-vel? Hm? Szerinted?

Fatiguée: Hagyd. Egy perc, és visszajön. Tudod, milyen. Művész!
Gyűjti magában a feszültséget, aztán hirtelen kirobban belőle,
mint a dugó a pezsgősüvegből. Engedje csak ki a gőzt.
Különben ( elnyomja a cigit ) a végén még tényleg valami
hülyeséget csinál.

Dominique: ( kicsit aggódik ) Komolyan?

Fatiguée: Nem. Az túl szép lenne. Különben is... ugyanolyan gyáva, mint
az összes többi. ( Két pisztolylövés hallatszik a kulisszák mögül.
Mindkettőjüknek elakad a lélegzete. Döbbenten egymásra
néznek )

Dominique: ( kiszalad ) Mon dieu! J.P.P., ne öld meg magad! Még nincs
vége a műsornak!

Fatiguée: ( szintén kimegy, de nem oly sietve ) Idióta. Ostoba férfi.
( kis időre üres a színpad. J.P.P. lezseren besétál az ellenkező
oldalról, kezében Leplée startpisztolya. Szemmel láthatóan
kutyabaja. Leteszi a pisztolyt a zongorára, felveszi a sapkáját, és
nyugodtan tovább dolgozik a szerzeményén. A lányok bejönnek,
és szó nélkül odalépnek J.P.P.-hez. J.P.P. észreveszi őket, megáll.
Azok némán bámulják. J.P.P. felnevet, láthatóan elégedett a kis
tréfájával. )

Fatiguée: ( elveszi a pisztolyt. A következő pár mondat alatt végig a
kezében fogja. Összeszidja: ) Ide azzal a pisztollyal! Halálra
ijesztettél minket!

Dominique: Ez nem volt vicces, J.P.P.! És ha Monsieur Leplée megtudja,
hogy elsütötted a kellékpisztoly, ő is elsüti azt a viccet, hogy
jól kirúg!

Fatiguée: ( pisztollyal a kézben, a közönséghez ) Semmi pánik!
Nem igazi. Csak egy startpisztoly. A főnöknek van egy pár.
Ilyennel szokott lőni, ha azt akarja, hogy befogjuk a szánk.

Dominique: Azt mondja, a hangunkat csak egy puskalövés harsogja túl.

Fatiguée: ( a pisztolyt a zongorára teszi. Rászól J.P.P.-re : )
El a kezekkel! "Ó, mely dicső ész bomla össze itten..."
( visszafordul a közönséghez )

Dominique: ( furcsállóan néz ) Mit akarsz itt Monsieur Hamlettel egész
este? Először a papa szelleme. Most meg Ophelia maga.
Csak nem azon jár Madame Forbue esze, hogy visszatér
a klasszikusokhoz?

Fatiguée: És ha igen?( körülnéz ezen e kétes helyen ) Persze az is kérdés,
Feladjam-e érte ezt? "A tett halála az okoskodás."
( belekortyolnak a borukba ) Tudod, mi a bajunk, Dominique?

Dominique: Nem. Mi a bajunk?

Fatiguée: Hogy túlképzettek vagyunk.

Dominique: És alulfizetettek.

Fatiguée: Ahogy mondod. Gondolj bele: ki tud rajtad kívül ennyi táncot,
Orosz balett, modern, tangó...

Dominique: Flamenco ( tesz néhány flamenco lépést, és cigánymódra
elrikkantja magát )

Fatiguée: Bravó!

Dominique: És kinek van ilyen színészi múltja? Shakespeare, Moliere,
Jean Genet, Marivaux, Feydeau, Cocteau.

Fatiguée: Mire akarsz kilyukadni?

Dominique: Arra, hogy alul vagyunk fizetve. Túl vagyunk dolgoztatva, és
alul vagyunk fizetve. Sztár akarok lenni. Vagy legalább annyit
keresni, mint egy sztár.

Fatiguée: Hülye vagy, Dominique. Most senkinek se kell, amit mi tudunk.
Vegyük például magát, a nagy Piafot. Miért olyan sikeres ő, és
mi miért nem? Ugyanannyit dohányzunk, mint ő.

Dominique: Oui.

Fatiguée: Ugyanannyit iszunk.

Dominique: Oui.

Fatiguée: Ugyanolyan jól éneklünk. ( Dominique kételkedve néz rá )
Na jó, ő lehet, hogy egy kicsivel jobban. De mégis, mije van
neki, ami nekünk nincs?

Dominique: ( megrántja a vállát ) Pénz, férfiak, hírnév, szerencse, és egy
jó ügynök. Röviden ennyi. Mi más?

Fatiguée: Gondolkozz!

Dominique: ( türelmetlen ) ???

Fatiguée: Hát AZ!

Dominique: AZ?

Fatiguée: Oui. AZ! AZ!

Dominique: ( határozottan ) De mi AZ az AZ?

Fatiguée: A trükk! Emlékszel az újságcikkekre, az első fellépésein?
"Szegénysorból a villasorba". "Csatornából a csillogásba". "Árokból a sztárokba".

Dominique: Miről beszélsz?

Fatiguée: Ki van ez találva, hidd el nekem. Gondosan kidolgozott, szépen
kivitelezett színjáték, de csak annyira valódi, mint egy üvegszem.
És pont olyan átlátszó is. A kócos hajtól egészen az ápolatlan
lábkörmökig. Az égbe nyújtott karok, amik azt kiáltják:
"Sajnálj meg engem!" A reménytelen tekintet, ami azt súgja:
"Segíts!" A remegő hang, ami azt mondja: "Higgy nekem!"
Pompás, kikezdhetetlen trükk.

Dominique: Akkor miért tanultunk és küszködtünk évekig?

Fatiguée: Mert nem tudtuk a trükköt. Ostobák voltunk. Fiatalok voltunk
és szépek. ( szünet ) Most már csak szépek vagyunk.

Dominique: ( bármikor jólesik neki egy bók ) Ez igaz.

Fatiguée: Soha nem késő megtanulni.

Dominique: Mit?

Fatiguée: A trükköt, hogy megkapd a melót, a nagy szerepet!

| «« Előző szám |   « 7/15 »  | Következő szám »» |